-
1 gioco
gioco s.m. (pl. - chi) 1. jeu: i giochi dei bambini les jeux des enfants; il gioco delle carte le jeu de cartes. 2. ( il giocare in genere) jeu; ( passatempo) passe-temps inv. 3. ( giocattolo) jouet. 4. ( gioco d'azzardo) jeu: avere il vizio del gioco avoir le vice du jeu. 5. ( partita) partie f., match. 6. ( combinazione delle carte di un giocatore) jeu. 7. ( posta) mise f.: raddoppiare il gioco redoubler la mise. 8. ( fig) (contrasto, effetto) jeu: giochi d'acqua jeux d'eau. 9. ( fig) ( scherzo) jeu, plaisanterie f.: fare qcs. per gioco faire qqch. par jeu. 10. ( fig) (beffa, tiro) tour: un brutto gioco un mauvais tour. 11. ( Sport) ( nel tennis) jeu. 12. ( Mecc) ( corsa morta) jeu; ( spazio tra due superfici) jeu. -
2 dama
dama s.f. 1. ( gentildonna) dame. 2. (rif. al ballo) cavalière. 3. ( gioco) dames pl.: giocare a dama jouer aux dames. 4. (nel gioco: pedina doppia) dame: fare dama faire une dame, aller à la dame. 5. ( scacchiera) damier m. 6. ( nelle carte da gioco) dame: dama di picche dame de pique. -
3 mescolare
mescolare v. ( méscolo) I. tr. 1. mélanger: mescolare il vino con l'acqua mélanger le vin et l'eau; mescolare tutti gli ingredienti mélanger tous les ingrédients; mescolare l'insalata remuer la salade. 2. ( rimestare) remuer, tourner: mescolare il sugo remuer la sauce; mescolare il caffè remuer son café. 3. (rif. a insalata) remuer, ( colloq) fatiguer. 4. (rif. a colori) mélanger. 5. (rif. a carte da gioco) mélanger, battre: mescolare le carte mélanger les cartes, battre les cartes. 6. ( mettere in disordine) mélanger, mêler, emmêler. 7. ( fig) ( accostare) mélanger, associer; ( combinare) mélanger, combiner. 8. ( fig) ( confondere) mélanger. II. prnl. mescolarsi 1. se mélanger. 2. ( finire insieme in modo disordinato) se mélanger: i miei e i tuoi calzini si sono mescolati di nuovo! mes chaussettes se sont encore mélangées aux tiennes! 3. (unirsi, confondersi) se mêler (a, fra à): mescolarsi tra la folla se mêler à la foule. -
4 mescolata
mescolata s.f. 1. mélange m. rapide. 2. (rif. a carte da gioco) fait m. de mélanger, spesso si traduce con il verbo appropriato: dare una mescolata alle carte mélanger les cartes, battre les cartes. 3. ( rimestata) fait m. de mélanger brièvement, spesso si traduce con il verbo appropriato: dare una mescolata alla minestra remuer la soupe. 4. (rif. a insalata) fait m. de mélanger brièvement, spesso si traduce con il verbo appropriato: dare una mescolata all'insalata remuer la salade, ( colloq) fatiguer la salade. -
5 rimescolata
rimescolata s.f. 1. action de mélanger, action de remuer: dare una rimescolata alla minestra remuer la soupe. 2. (rif. a carte da gioco) action de battre, action de mêler, action de mélanger: dare una rimescolata alle carte battre les cartes. -
6 alzare
alzare v. ( àlzo) I. tr. 1. ( sollevare) lever: alzare un peso lever un poids; alzare il piede lever le pied; alzare il capo lever la tête. 2. ( aumentare) augmenter: alzare il prezzo augmenter le prix; fare alzare i prezzi faire augmenter les prix; alzare il gas augmenter le gaz; alzare il riscaldamento augmenter le chauffage. 3. ( porre più in alto) relever: bisogna alzare il quadro di dieci centimetri il faut relever le tableau de dix centimètres. 4. ( costruire) construire: alzare un muro construire un mur. 5. ( erigere) élever. 6. ( tirare su) relever: alza il colletto della camicia relève le col de ta chemise. 7. ( carte da gioco) couper. 8. ( Caccia) lever: alzare una lepre lever un lièvre. 9. ( Mus) ( di tono) monter. II. prnl. alzarsi 1. ( levarsi in piedi) se lever: il colpevole si alzò le coupable se leva. 2. ( dal letto) se lever; ( svegliarsi) se lever. 3. ( crescere di altezza) grandir intr.: tuo figlio si è alzato molto ton fils a beaucoup grandi. 4. (di fiume, marea e sim.) monter intr.; (rif. a onde) surgir intr. 5. (rif. al vento) se lever. 6. (rif. a temperatura) monter intr., augmenter intr.: si è alzata la temperatura la température a augmenté, la température a monté. 7. (rif. al sole) se lever. 8. (rif. alla nebbia) se lever. -
7 bastone
bastone s.m. 1. ( di legno) bâton: appoggiarsi al bastone s'appuyer sur un bâton. 2. (da passeggio, elegante) canne f.: camminare col bastone marcher avec une canne. 3. ( Alim) ( forma di pane) baguette f.: un bastone di pane une baguette de pain. 4. ( Arch) tore. 5. ( Arald) bâton. 6. al pl. ( nelle carte da gioco) bâtons. 7. ( fig) ( sostegno) bâton, appui: essere il bastone della vecchiaia di qcu. être le bâton de vieillesse de qqn. 8. ( Tip) caractère bâton. 9. ( Sport) ( da golf) crosse f. (de golf), club; ( da hockey) crosse f. (de hockey). -
8 coppa
I. coppa s.f. 1. coupe: una coppa di cristallo une coupe de cristal. 2. ( contenuto) coupe: bere una coppa di champagne boire une coupe de champagne; una coppa di gelato une coupe de glace. 3. ( trofeo) coupe: vincere una coppa gagner une coupe. 4. ( di reggiseno) bonnet m. 5. al pl. ( nelle carte da gioco) coupes: re di coppe roi de coupes. 6. ( Archeol) coupe. II. coppa s.f. 1. ( region) ( nuca) nuque. 2. ( Macell) échine. 3. ( Alim) coppa. -
9 cricca
I. cricca s.f. 1. bande, clique: una cricca di imbroglioni une bande d'escrocs. 2. ( nelle carte da gioco) brelan m. II. cricca s.f. ( Met) crique. -
10 cuore
cuore s.m. 1. ( Anat) cœur. 2. ( estens) ( petto) cœur: si strinse al cuore la figlia il serra sa fille sur son cœur, il serra sa fille contre son cœur; mettersi una mano sul cuore mettre une main sur son cœur. 3. ( fig) ( sede sel sentimento) cœur: ha il cuore buono il a bon cœur; avere un gran cuore avoir un grand cœur; gli è mancato il cuore di punirlo il n'a pas eu le cœur de le punir; a quella notizia mi sono sentito mancare il cuore à l'annonce de cette nouvelle, j'ai senti mon cœur se serrer; aprire il proprio cuore a qcu. ouvrir son cœur à qqn; guadagnarsi il cuore di qcu. conquérir le cœur de qqn. 4. ( fig) ( coraggio) cœur, courage: prendere cuore prendre courage; perdersi di cuore perdre courage. 5. ( fig) ( parte centrale) cœur: il cuore della città le cœur de la ville; nel cuore della foresta au cœur de la forêt; il cuore della lattuga le cœur de la laitue. 6. ( estens) ( oggetto a forma di cuore) cœur: cuore di cioccolato cœur en chocolat. 7. ( Met) cœur. 8. al pl. ( nelle carte da gioco) cœur sing.: asso di cuori as de cœur. -
11 danaro
danaro s.m. 1. argent. 2. (soldi, ricchezze) argent, fortune f. 3. al pl. ( nelle carte da gioco) deniers (l'une des quatre couleurs du jeu de cartes napolitain). 4. ( Tess) denier. -
12 denaro
denaro s.m. 1. argent. 2. (soldi, ricchezze) argent, fortune f. 3. al pl. ( nelle carte da gioco) carreaux (appelés deniers dans lejeu de cartes napolitain). 4. (Stor.rom,Numism) denier. 5. (Mediev,Numism) denier. 6. ( Tess) denier: collant da 30 denari collants de 30 deniers. -
13 donna
donna s.f. 1. femme: una bella donna une belle femme. 2. ( compagna) amie, compagne. 3. ( usato come apposizione) femme: un medico donna une femme médecin; un giudice donna une femme juge. 4. (ant,lett) (dama, signora) dame. 5. ( ant) ( nei titoli italiani) Dame: donna Francesca Dame Francesca. 6. ( ant) ( moglie di un nobile) dame. 7. ( domestica) bonne. 8. ( nelle carte da gioco) dame; ( negli scacchi) reine: donna di picche dame de pique. -
14 due
due I. agg.m./f.inv. 1. deux. 2. ( colloq) ( duecento) deux, deux cents: cinquemila e due cinq mille deux, cinq mille deux cents. 3. ( colloq) ( piccola quantità) trois, quelques: gli ho scritto due righe je lui ai écrit trois lignes. II. s.m.inv. 1. ( numero) deux: due o tremila deux ou trois mille. 2. ( nelle date) deux: il due ottobre le deux octobre. 3. ( nelle carte da gioco) deux: il due di cuori le deux de cœur. 4. al pl. (rif. a persona) deux, couple sing.: noi due nous deux; la sorte dei due è ignota le sort du couple est inconnu; uno di voi due mi potrebbe aiutare l'un de vous deux pourrait m'aider. III. s.f.pl. ( del mattino) deux heures (du matin); ( del pomeriggio) deux heures (de l'après-midi), quatorze heures. -
15 fante
fante s.m. 1. ( Mil) fantassin. 2. ( nelle carte da gioco) valet: il fante di cuori le valet de cœur. -
16 fiore
fiore s.m. 1. fleur f. 2. ( di albero) fleur f.: fiore di mandorlo fleur d'amandier. 3. ( pianta di fiori) fleur f.: coltivare i fiori cultiver des fleurs. 4. ( fig) ( parte migliore) fleur f.: il fiore della nobiltà la fleur de la noblesse; il fiore della società la fleur de la société. 5. ( fig) (periodo più bello, massimo splendore) fleur f.: nel fiore della gioventù dans la fleur de la jeunesse. 6. al pl. ( nelle carte da gioco) trèfle sing.: asso di fiori as de trèfle. 7. ( Pell) fleur. 8. ( Enol) fleurs pl. -
17 mischiata
mischiata s.f. 1. fait m. de mélanger sommairement. 2. ( di carte da gioco) fait m. de battre, fait m. de mélanger. -
18 oro
oro s.m. 1. or ( anche fig): oro semplice or pur; oro estraibile or exploitable; età dell'oro âge d'or. 2. ( colore) or: giallo oro jaune or, jaune d'or. 3. al pl. ( gioielli d'oro) bijoux; ( oggetti d'oro) objets en or: gli ori di un museo les objets en or d'un musée. 4. al pl. ( nelle carte da gioco) deniers. -
19 picca
I. picca s.f. 1. ( Mil) ( arma) pique. 2. ( Mil) ( soldato) piquier m. 3. al pl. ( nelle carte da gioco) pique m.sing.: asso di picche as de pique. II. picca s.f. ( puntiglio) dépit m. -
20 picche
См. также в других словарях:
gioco — / dʒɔco/ (meno com. giuoco) s.m. [lat. iŏcus scherzo, burla , poi gioco ] (pl. chi ). 1. a. [qualsiasi attività a cui si dedichino, da soli o in gruppo, bambini o adulti senza altro fine che la ricreazione: g. infantili ; g. all aperto, g. di… … Enciclopedia Italiana
gioco — giò·co s.m. FO 1a. attività svolta da una o più persone per divertimento, svago, passatempo: il gioco delle carte, degli scacchi, della dama; gioco infantile, di intelligenza; gioco di gruppo, individuale | spec. nei giochi di carte e nei giochi… … Dizionario italiano
gioco — s. m. 1. divertimento, passatempo, diporto, sollazzo, spasso, svago, ricreazione 2. (di oggetto) balocco, giocattolo, trastullo 3. (di carte, di calcio, ecc.) gara, competizione □ partita □ (nel tennis) game (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
gioco — {{hw}}{{gioco}}{{/hw}}o (lett. o raro) giuoco s. m. (pl. chi ) 1 Ogni esercizio compiuto da bambini o adulti per svago, divertimento o sviluppo di qualità fisiche e intellettuali: giochi all aperto, di società, da bambini | Gioco da ragazzi,… … Enciclopedia di italiano
tableau — ta·bleau s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} 1. quadro o quadretto di genere 2. TS giochi nel gioco della roulette, tappeto verde su cui sono segnati i numeri e le varie combinazioni di gioco e su cui vengono posti i gettoni per le giocate | estens.,… … Dizionario italiano
mazzetto — maz·zét·to s.m. 1. dim. → 1mazzo 2a. TS giochi ognuno dei mucchietti in cui vengono suddivise le carte da gioco quando si mischiano | fare mazzetto: mischiare le carte in modo da destinarsi le migliori 2b. TS giochi al pl., gioco di carte in cui… … Dizionario italiano
primiera — pri·miè·ra s.f. TS giochi 1. gioco d azzardo cui partecipano da quattro a otto giocatori con un mazzo di quaranta carte e in cui vince chi somma il maggior numero di punti con quattro carte di quattro semi diversi 2. estens., nella scopa e nello… … Dizionario italiano
germine — gèr·mi·ne s.m. OB 1. germe, germoglio 2. al pl., nel gioco delle carte, i semi dei tarocchi e delle minchiate | estens., le carte da gioco stesse; il gioco delle minchiate {{line}} {{/line}} DATA: 1545. ETIMO: dal lat. gĕrmĭne(m), v. anche germe … Dizionario italiano
mazzo — 1màz·zo s.m. CO 1. quantità di fiori, erbe o spighe raccolti e legati insieme: un mazzo di rose, un mazzo di prezzemolo; mazzo perpetuo: di fiori secchi 2. estens., quantità di oggetti riuniti insieme, affini per forma o funzione: un mazzo di… … Dizionario italiano
king — 1king s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS giochi 1. nelle carte da gioco francesi, re (abbr. K) 2. gioco di carte simile al bridge che si svolge con un mazzo di carte francesi fra quattro giocatori {{line}} {{/line}} DATA: 1957. ETIMO: ingl. king … Dizionario italiano
tarocco — 1ta·ròc·co s.m. CO TS giochi 1a. ciascuna delle ventidue carte da gioco su cui sono raffigurati personaggi o allegorie, utilizzate anche per pratiche cartomantiche Sinonimi: trionfo. 1b. spec. al pl., mazzo di settantotto carte formato da… … Dizionario italiano